This is English USA on VOA, now lesson five. В эфире пятый урок из серии "Так говорят в Америке". У микрофона Анна Филиппова. Сегодня мы научимся прощаться и благодарить. Кроме того, мы повторим слова и выражения из прошлых уроков. Послушайте некоторые новые слова и выражения.
Сотрудник "Голоса Америки" – радиожурналист Мартин Лернер прощается с рабочими тракторного завода и благодарит сотрудников аэропорта за внимание.
Прощаясь, мы говорим — “Good bye”. Послушайте еще раз.
MARTIN:– Good bye.
PHIL:– Good bye, Mr. Learner.
RAJESH:– Good bye, Mr. Learner.
MARTIN:– Good bye, Mr. Sharma.
MARTIN:– Good bye, Mr. Wang.
TIM:– Good bye, Mr. Learner.
Повторите вслед за Полом
– Good bye.
Теперь вы попрощайтесь с этими людьми.
MARTIN:– Good bye.
ANNA:– Good bye
PHIL:– Good bye.
ANNA:– Живее, говорите ―
MELANIE:– Good bye.
Теперь, пожалуйста, послушайте нас – сотрудников "Голоса Америки" и попрощайтесь с нами.
PAUL:– Good bye, Barbara.
BARBARA:– Good bye.
YOU:– Повторите за Барбарой, живее – Good bye.
PAUL:– Good bye, Anna.
ANNA:– Good bye.
Мартин Лернер разговаривает с рабочими тракторного завода и прощается с ними. Послушайте.
Обратите внимание на выражение: "Напишите, пожалуйста, свое имя" — “Please write your name for me”. Послушайте и повторите его за Полом:– Please write your name for me. Послушайте еще
BOYD:– I'm Boyd Rifice.
MARTIN:– Please write your name for me.
DINAH:– This is Evokka Bedford.
MARTIN:– Please write your name for me.
Послушайте и попросите этих людей написать свои имена.
BETSY:– I'm Betsy Steele.
YOU:– Живее, говорите: — Please write your name for me.
DINAH:– I'm Dinah Cosby.
YOU:– Говорите ―
MARTIN:– I'm Martin Learner.
YOU:– Please write your name for me.
Теперь об этом же попросите нас.
BARBARA:– I'm Barbara Markoff.
YOU:– Живее, попросите ее написать свое имя: ― Please write your name for me.
PAUL:– I'm Paul Kearney.
YOU:– Живее, говорите ―
ANNA:– I'm Anna Philippoff.
YOU:– Please write your name for me.
Послушаем еще.
На этом уроке мы выучили выражение — “Good bye”, которым мы пользуемся при прощании, и повторили выражение — “Please write it for me”.
Урок английского языка №5, часть 2
Good bye | До свидания |
controller | контролёр |
director | директор, администратор |
communications director | заведующий отделом связей |
assistant | помощник |
Thank you for your time | Спасибо за внимание |
Сотрудник "Голоса Америки" – радиожурналист Мартин Лернер прощается с рабочими тракторного завода и благодарит сотрудников аэропорта за внимание.
MARTIN: | Good afternoon, Mrs. Montgomery. | Доброе утро, миссис Монтгомери. |
MELANIE: | Hello. How're you? | Здравствуйте. Как вы поживаете? |
MARTIN: | Fine, thanks. How're you? | Хорошо, спасибо. Как вы поживаете? |
MELANIE: | Fine, thanks. This is Phil Russell. He's the supervisor. | Хорошо, спасибо. Это Фил Рассел. Он начальник. |
MARTIN: | I'm happy to meet you. | Рад познакомиться с вами. |
PHIL: | Thanks. Who are you? | Спасибо. Кто вы? |
MARTIN: | I'm Martin Learner. | Я Мартин Лернер. |
MELANIE: | He's a reporter, Phil. | Он репортер, Фил. |
PHIL: | I'm happy to meet you. | Я рад познакомиться с вами. |
MARTIN: | Thanks. Goodbye. | Спасибо. До свидания. |
PHIL: | Good bye, Mr. Learner. | До свидания, мистер Лернер. |
MARTIN: | Hello. We've met. I'm Martin Learner. | Здравствуйте. Мы с вами знакомы. Меня зовут Мартин Лернер. |
RAJESH: | I'm Rajesh Sharma. How're you? | Я Раджеш Шарма. Как вы поживаете? |
MARTIN: | Fine, thanks. Please write your name for me. Thanks. Good bye, Mr. Sharma. | Хорошо, спасибо. Пожалуйста, напишите свое имя. Спасибо. До свидания, мистер Шарма. |
RAJESH: | Good bye, Mr. Learner. | До свидания, мистер Лернер. |
MARTIN: | Good bye, Mr. Wang. | До свидания, мистер Уэйн. |
TIM: | Good bye, Mr. Learner. | До свидания, мистер Лернер. |
Прощаясь, мы говорим — “Good bye”. Послушайте еще раз.
MARTIN:– Good bye.
PHIL:– Good bye, Mr. Learner.
RAJESH:– Good bye, Mr. Learner.
MARTIN:– Good bye, Mr. Sharma.
MARTIN:– Good bye, Mr. Wang.
TIM:– Good bye, Mr. Learner.
Повторите вслед за Полом
– Good bye.
Теперь вы попрощайтесь с этими людьми.
MARTIN:– Good bye.
ANNA:– Good bye
PHIL:– Good bye.
ANNA:– Живее, говорите ―
MELANIE:– Good bye.
Теперь, пожалуйста, послушайте нас – сотрудников "Голоса Америки" и попрощайтесь с нами.
PAUL:– Good bye, Barbara.
BARBARA:– Good bye.
YOU:– Повторите за Барбарой, живее – Good bye.
PAUL:– Good bye, Anna.
ANNA:– Good bye.
Мартин Лернер разговаривает с рабочими тракторного завода и прощается с ними. Послушайте.
MARTIN: | Hello, Ms. Cosby | Здравствуйте, мисс Косби |
DINAH: | Good morning. How're you? | Доброе утро. Как вы поживаете? |
MARTIN: | Fine, thanks. How're you? | Хорошо, спасибо. Как вы поживаете? |
DINAH: | Fine, thanks. This is Evokka Bedford | Хорошо, спасибо. Это Эвока Бэдфорд. |
MARTIN: | Pardon? | Простите? |
DINAH: | Evokka Bedford | Эвока Бэдфорд |
MARTIN: | Hello. Please write your name for me. Evokka Bedford. Thanks. What do you do? | Здравствуйте. Пожалуйста, напишите свое имя. …Эвока Бэдфорд. Спасибо. Кем вы работаете? |
DINAH: | She's a painter | Она маляр |
MARTIN: | Good bye, Ms. Bedford. Good bye, Ms. Cosby. | До свидания, мисс Бэдфорд. До свидания, мисс Косби. |
DINAH: | Good bye! | До свидания. |
MELANIE: | Martin, this is Betsy Steele | Мартин, это Бэсси Стил |
MARTIN: | We've met. Hello, Ms. Steele | Мы знакомы. Здравствуйте, мисс Стил |
BETSY: | Good afternoon. How're you? | Добрый день. Как поживаете? |
MARTIN: | Fine, thanks. How're you? | Хорошо, спасибо. Как вы поживаете? |
BETSY: | Fine, thanks | Хорошо, спасибо |
MARTIN: | Who are you? | Как вас зовут? |
BOYD: | Boyd Rifice. Who are you? | Бойд Рифиси. А кто вы? |
MELANIE: | This is Martin Learner. He's a reporter. | Это – Мартин Лернер. Он репортер |
MARTIN: | Boyd? | Бойд? |
BOYD: | Boyd Rifice | Бойд Рифиси |
MARTIN: | Please write your name for me | Пожалуйста, напишите свое имя |
MELANIE: | Boyd is a painter, too. | Бойд тоже маляр |
MARTIN: | I'm happy to meet you | Приятно познакомиться с вами |
BOYD: | Thanks. Good bye | Спасибо. До свидания. |
MARTIN: | Good bye! Good bye, Ms. Steele | До свидания. До свидания, мисс Стил |
BETSY: | Good bye | До свидания |
Обратите внимание на выражение: "Напишите, пожалуйста, свое имя" — “Please write your name for me”. Послушайте и повторите его за Полом:– Please write your name for me. Послушайте еще
BOYD:– I'm Boyd Rifice.
MARTIN:– Please write your name for me.
DINAH:– This is Evokka Bedford.
MARTIN:– Please write your name for me.
Послушайте и попросите этих людей написать свои имена.
BETSY:– I'm Betsy Steele.
YOU:– Живее, говорите: — Please write your name for me.
DINAH:– I'm Dinah Cosby.
YOU:– Говорите ―
MARTIN:– I'm Martin Learner.
YOU:– Please write your name for me.
Теперь об этом же попросите нас.
BARBARA:– I'm Barbara Markoff.
YOU:– Живее, попросите ее написать свое имя: ― Please write your name for me.
PAUL:– I'm Paul Kearney.
YOU:– Живее, говорите ―
ANNA:– I'm Anna Philippoff.
YOU:– Please write your name for me.
Послушаем еще.
MARTIN: | Who are you? | Как вас зовут? |
ANDY: | I'm Andy Hendricks. We've met. | Меня зовут Энди Хэндрикс. Мы знакомы. |
MARTIN: | Oh! Please write your name for me. Thank you for your time. | О! Пожалуйста, напишите свое имя. Спасибо за внимание. |
ANDY: | Good bye | До свидания. |
MARTIN: | Good bye! Mrs. Montgomery, thank you for your time. | До свидания. Миссис Монтгомери, спасибо за внимание. |
MELANIE: | Good bye, Mr. Learner. | До свидания, мистер Лернер. |
Урок английского языка №5, часть 2
Комментариев нет:
Отправить комментарий